Untitled design (3).mp4
目次
<aside>
- 登壇者側・参加者側ともにインターネット環境が必要です。 https://fast.com/ よりインターネットスピードの検証が可能ですのでご参考ください。※30mbps以上のインターネット環境を推奨します。最低10mbpsのインターネット環境が必要です
- QRコードの画像・URLは固定でセッションをスタート・終了しても変わりません。パスワードを設定することでセキュリティを高めることができます。
- ワークスペースの言語を設定することで、参加者の入室画面上部に表示される言語が変わります。
- 参加者側でのマイク、翻訳テキストの読み上げ機能の有効化・無効化が設定できます。
- 文字起こし言語を非表示にして、翻訳テキストのみを表示して、壇上のスクリーンに映し出すことができます。
- 文字の色、サイズは変更できます。
- 翻訳速度の調整ができます。
</aside>
登壇者の音声を翻訳する方法
- VoicePingアプリを起動してください。
- 翻訳言語を指定してください。

- マイクアイコン:文字起こし言語(登壇者の言語)
- 「文&A」アイコン : 翻訳言語(参加者むけの言語)
<aside>
💡
例:英語を日本語に翻訳したい→ マイクアイコン:英語、「文&A」アイコン : 日本語
</aside>
-
「文字起こし・翻訳開始」ボタンを押します。
-
会場スクリーンの大きさに合わせて、VoicePing翻訳画面の大きさ・テキストサイズ・色を調整します。
*プレゼンテーション字幕機能の詳細はこちら

-
マイクのミュートを解除して、翻訳開始
-
セッションが終わったら、「停止」ボタンを押して翻訳を終了します。
-
セッションの議事録のタイトル・タグをつけて内容を保存します。

参加者むけの翻訳チャンネルQRコードを発行する
- 「共有」ボタンをクリック

- 「共有QRコードをダウンロード」からQRコードをPCに保存します。

-
参加者へ共有
-
参加者がQRコードを読み取り、入場すると、参加者リストへ名前が表示されます。「共有」アイコンからも参加人数を確認できます。
*「削除」は参加者を翻訳チャンネルから退室させる機能です。

【参加者むけ】参加方法
- QRコードを読み取り、ブラウザから翻訳チャンネルへアクセスします。
Untitled design.mp4
-
アクセスすると以下の画面が表示されます。
-
入場すると、以下の画面が表示されます。
この画面から参加者も
(左から)
- 言語変更
- 「設定」で翻訳の見え方を調整
- 読み上げ速度の調整
- 読み上げ機能のオン・オフ
- 退室
のような操作ができます。

お問い合わせ
ご不明な点や質問などがございましたら、テキストチャットサポートまでお問い合せくださいませ。
お問合せ
March 11, 2025 更新 by VoicePing株式会社